jueves, 11 de octubre de 2012

Entrevista al Cónsul Italiano en Bahía Blanca: Pierluigi Ferraro


                                                                                                           Rosario Torres Carbonell
En la Biblioteca Juan Bautista Alberdi de Punta Alta, minutos antes de subir a escena con su grupo musical Kohrakaneh, dialogó con Periodismo en Redacción Pierluigi Ferraro, cónsul general de Italia en Bahía Blanca.
P- Nos gustaría que nos cuente acerca del grupo que lidera Kohrakaneh y su propuesta artística.
R- El grupo es parte de la estrategia general de presentar la Italia actual. Lo hacemos siguiendo dos objetivos: el primero es presentar la Italia de hoy en día,a través de un producto actualizado; renovar la propuesta que se venia presentando de Italia ligada a los conceptos de los 50 y los 60 de la inmigración y la nostalgia. Eso ya terminó. Porque parecería que en Italia en los últimos cincuenta, sesenta años no se ha producido nada. Entonces el primer objetivo es presentar un producto actualizado. El segundo es un producto de calidad. Esto ligado a que a veces en la realidad cuesta conseguir esto, y más con los pocos recursos financieros con los que contamos. Parecería que no se puede lograr presentar productos culturales de calidad. Pero no es así, ya que muchas veces con poco presupuesto se logran buenos productos y también por el otro lado se puede tratar de conseguir la plata con sponsors y eso en Bahía Blanca lo hemos logrado muchísimo.
P- Eso le quería preguntar,  ¿están auspiciados por empresarios locales?
R- Si, eso fue una cosa extraordinaria porque en tres años juntamos casi 150mil euros, más de un millón de pesos y todo con empresas de Bahía lo cual es un resultado muy bueno, y más siendo que en Bahía no operan tantas empresas. A pesar de eso la ciudad colaboró muchísimo con nosotros y eso que al principio hubo un poco de problemas con la gente ya que no entendía nuestra propuesta. Como dije se ofrecían cosas antiguas y de muy poca calidad, hemos pagado esta herencia. Pero siguiendo con esta política poco a poco la gente se acostumbró y nos apoya.
P-Este cambio en cuanto a lo que se propone mostrar de Italia tiene que ver con un proyecto a nivel nacional o una propuesta que Ud.  hace como parte de su gestión y en su lugar de cónsul?


R- Depende mucho del lugar en que uno esta. Cuando yo llegue a Bahía me di cuenta que estábamos actuando como un producto viejo y de muy baja calidad. Yo trate de cambiar las cosas.Evidentemente si uno llega a un lugar donde ya se implementó una nueva estrategia uno sólo tiene que seguir en el camino abierto. Yo diría que es un poco una tendencia de una política cultural de parte del Gobierno Italiano  de presentar la Italia de hoy día, porque Italia sigue produciendo cultura, sigue produciendo arte, que a veces no se conoce, no se sabe. Lo que a veces detiene este impulso es que a las colectividades italianas esto no les gusta. Esta es una colectividad que se quedó en el pasado, que mira hacia atrás donde no hay recambio, no hay jóvenes, toda gente que ya tiene una cierta edad y yo creo que es muy difícil cambiar el enfoque. Se quedaron en el pasado. Claro que por parte del cónsul hay una resistencia de proponer algo que muchas veces la colectividad no acepta o hasta critica. Muchas veces nos han criticado por gastar mucha plata en cosas que no tienen sentido. Obviamente nosotros no estamos de acuerdo con eso. En lo que se hizo en Bahía Blanca la comunidad se involucró muy poco. Es una paradoja: una comunidad italiana que tiene un pensamiento muy antiguo y si sigue así en veinte años se terminó todo. No apoyan o apoyan muy poco; y del otro lado hay una comunidad bahiense que apoya muchísimo.
P- ¿Esta comunidad Bahiense a que Ud. se refiere no serán hijos o nietos de Italianos emigrados que tienen un sentido de pertenencia? ¿Esta cierta italianidad de la que tanto se habla?
R- Esta palabra italianidad con la que nos llenamos la boca es una palabra mágica. Los mismos que hablan de italianidad, de Italia no saben nada. A pesar  que hoy día con internet uno se puede enterar en minutos de lo que pasa en Italia y en el mundo. Es una comunidad italiana que ni habla en italiano. Una comunidad que se quedó en el pasado, que no está al tanto de lo que pasa en Italia. Primero tenemos que reconocer que un joven que nació aquí, estamos hablando de segunda, tercera generación y que sigue aceptando ser italiano es una tontería.  Básicamente sabe que hay un lugar en el mundo llamado Italia y sus abuelos vinieron de allá, pero la realidad es que cuando nos dirigimos a la gente, cuando nos proponemos productos culturales no debemos pensar en el italiano o en la comunidad italiana eso es una pavada como dicen aquí. Tenemos que saber que tenemos  un producto de muy alta calidad que esta dirigido a todos. El mundo cambió, ya no es lo que era hace cien años cuando vinieron los italianos. Y con esto no hago una crítica, hago un análisis. Siento que nosotros nos equivocamos al nivel de análisis, vemos cosas que no son verdaderas, o fingimos no verlas.
P- ¿No cree que en Argentina como en otros lugares del mundo, el sentido de pertenencia sigue siendo muy fuerte, por más que estemos hablando de segundas o terceras generaciones?
R- No creo yo en eso, hay casos sí, de gente que se sigue sintiendo ligada a Italia, aunque el caso no es ese. No podemos pretender que una segunda o tercera generación después de cien años se siga sintiendo italiana. De nuevo, el error es de análisis.
P-Cuéntenos acerca de este grupo musical Kohrakahne y su relación con él.
R- El grupo es parte de nuestra estrategia, ya que estamos presentando ahora un espectáculo de un autor que se llama Giorgio Gaber, que murió hace siete años, contemporáneo. En Italia es un clásico. Antes hacíamos otro espectáculo, de otro autor italiano contemporáneo… es parte de nuestra estrategia de presentar un producto actualizado y de contenido. Nosotros proyectamos los textos traducidos de manera que la gente lo pueda entender; de alguna manera la música acompaña los textos. Es un espectáculo que no es solamente música sino que también hay un actor que actúa con unos monólogos, una parte de teatro y en el grupo somos nueve, siete músicos, un técnico y el actor y son todos argentinos aparte de mí y del técnico que maneja la parte de video. Lo que proponemos a los argentinos les gusta, no tanto a los italianos. Kohrakahne, el nombre del grupo, es de una tribu de Kosovo, de la ex-Yugoslavia, es una tribu de gitanos de origen musulmán, y hay muchos de ellos en Europa que son discriminados, ya que tienen su cultura, su lengua. Nosotros tenemos la creencia que deben coexistir con nosotros ya que hay otras realidades, otras etnias en el mundo globalizado -que no sole responde a la economía y al mercado financiero sino también a la gente que se mueve y que aporta a la cultura- esta es nuestra historia, la historia la historia de Europa fue siempre hecha por gente que vino de otro lado y se quedó y así nacieron siempre cosas muy positivas. Estuvimos mucho tiempo sin nombre, aunque al final elegimos este ya que queremos dar un indicio con el nombre del tipo de producto cultural que estamos proponiendo.
P-¿Entonces podemos decir que este show que presentan es un poco el resultado de la amalgama de afluentes culturales diversos desde una perspectiva Italiana?
R- Bueno, el autor Giorgio Gaber es Italiano, claro que el nombre Kohrakahne refleja una cosa que hoy día es bastante resistida. Yo exagerando un poco siempre digo que debemos acostumbrarnos a vivir en un mundo donde Italia no es de los italianos, Francia no es de los franceses y Argentina no es de los argentinos, la gente se mezcla, viaja y para mi esto es muy positivo. Debemos acostumbrarnos a vivir en un mundo diferente,  multiétnico, multireligioso. En Roma que es la capital del catolicismo, donde está el Vaticano y reside el Papa, está también la mezquita más grande de Europa, ya eso muestra como está cambiando todo. El problema es que si nosotros no nos acostumbramos a eso, perdemos el tiempo, ya que el tema no es filosófico, el tema es que el mundo de hoy es así, puede no gustarme, pero es así. Si yo no tomo en cuenta las variables y no entiendo la realidad del mundo, estoy equivocado.
P- ¿Cuáles son los planes para el futuro cercano del grupo, en que localidades se van a presentar próximamente?
R- El grupo ya hizo más de treinta conciertos; fuimos a tocar prácticamente a toda la Patagonia, ahora en octubre tenemos cuatro conciertos, en Punta alta, Médanos, Tornquist y Coronel Suárez. El grupo se paga, ya que los músicos son músicos profesionales, y me parece justo que el arte se pague. Aun así la gente lo financia, casi siempre son municipalidades, como el caso de Punta Alta. Son siempre municipios quienes lo financian. Pero creo que a la gente le gusta, la gente se queda sorprendida; cuando  te dicen música italiana uno piensa en ´O Sole Mio o en la tarantela. Mucha gente duda de que esto sea música italiana. Pero siempre digo esto es música italiana y de contenido. Hablamos mucho de política, de temas sociales, como lo refleja el nombre del grupo. Igual siempre esta el que le gusta y quien no le gusta.
P- ¿Qué piensa acerca del hecho de que los productos culturales generen un costo para los municipios que estos no pueden recuperar?
R- Depende el caso, el costo y el nivel del producto que se ofrece. Son temas que se tienen que solucionar de manera pragmática: un análisis de costo beneficio. Y el tipo de producto que se ofrece. El tema es ver si el gasto justifica eso. Por eso se trata de ver si el costo que afronta el municipio le aporta algo. En nuestro caso pienso que si, porque nuestra propuesta es nueva e innovadora. Y más aun donde hay italianos. Después otro tema fundamental es la política cultural que un municipio tiene, yo creo que siempre un secretario cultural, un director de cultura debe saber adonde quiere llegar y más aun en un tiempo donde no hay plata, no hay recursos, se tienen que fijar unas prioridades.  Por ejemplo en el consulado nos pusimos como prioridad ofrecer únicamente productos actuales y de calidad. Y más aun es importante que la gente nos identifique con un proyecto muy preciso, y para ello no se necesitan muchas ideas, se necesitan pocas pero claras y siempre con coherencia. Así la gente se acostumbra a pensar que cuando uno, desde un municipio por ejemplo, organiza algo, ello responde a la estrategia y ello responde también a estándares de calidad. Debe haber una visión muy clara de lo que uno quiere llevar a la gente.
P-  ¿Y cuáles son los objetivos del consulado hoy? ¿Cuáles son las estrategias que se vienen siguiendo para cumplirlos?
R- Nuestro objetivo primario en Bahía Blanca fue insertar el consulado en la sociedad y creo que esto lo hemos logrado. Se abrió un camino, estas son cosas que se miden a lo largo de los años. Pero creo que somos percibidos como una entidad que genera cultura, que genera dinámica, que genera arte. Y el otro era de presentar la Italia actual, ya que Italia sigue siendo un país que genera cultura, arte, ciencia, tenemos premios Nobel y muchas cosas más. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario